英語里“領導”的對應詞是“跟從者”(followers),符合邏輯,有人領,才有人跟;沒人跟,就無所謂領。漢語里“領導”的對應詞是“群眾”。領導是官僚,群眾是沒有政治權力的最基層百姓,一個管治,一個被管治,也順理成章。領導者和跟從者是平等關系,而領導和群眾是上下級關系。這個語言上的差別體現的是政治文化現實。
第二節里,我們用我國新民主主義革命的案例來說明領導與被領導之間從本質上說不是上下級的關系,中國共產黨和人民的關系是領導者和跟從者的關系,有如舵手和水手,向導和行者,他們關系平等。跟從者不是下級,也不是為領導者可以任意擺布的棋子。
為什么這個原本應該平等的關系引入中國后就變得不平等了?為什么我們習慣上把領導看得比群眾高貴并愿意接受這種不平等?除了前面說的將領導視為官僚外,這里還有其久遠的倫理原因。我們的傳統倫理道德本來就建立在不平等的基礎之上,并將這種不平等粉飾為天經地義。我們要擺正領導與被領導的關系,就必須先審視我們的傳統倫理觀。